Antes de trabajarlas en detalle, vamos a ver el vídeo y después te explicamos más cosas acerca de su contenido.
Contenido del vídeo
1.-To hold someone’s own
Significa en español mantener el tipo o también salir airoso.
Es desde luego una expresión muy útil y que viene bien tenerla en mente para poder usar en todo momento.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Estos serían unos ejemplos de su uso:
She had a hard time giving the speech in English, but she finally held her own.
It was his firs race but he held his own.
2.-To get by
Significa apañárselas, o también salir del paso
Ejemplos de su uso serían:
She knows enough English to get by
She didn’t have much money but she finally got by
3.-To get around to something
Significa tener la ocasión de algo
Fíjate en los ejemplos
Quería hacerlo ayer, pero no tuve la ocasión I wanted to do it yesterday, but I didn’t get around to it
No tuve la ocasión de hablar con él I didn’t get around to talking to him
4.-To get the hang of something
Es una expresión muy útil y significa coger el tranquillo a algo.
Me costó trabajo pero al final le cogí el tranquillo I had a hard time, but I ended up getting the hang of it
No te preocupes, le cogerás el tranquillo a cantar Don’t worry, you’ll get the hang of singing
Como curiosidad, que sepas que el verbo to hang significa colgar, es irregular y su conjugación es muy curiosa. Hang, hung, hung. Como bien sabes, otros verbos normalmente hacen el pasado en a y no en u. Por ej, Drink, drank, drunk, etc. Por lo tanto tendrás que acostumbrarte a que aquí el Hang es presente y hung es pasado.
5.-To hang around
Significa pasara el rato.
No te preocupes, solo estamos pasando el rato Don’t worry we are just hanging around
Damos dos expresiones extra, que son:
to hang out: Significa, quedar con alguien para tomar algo.
¿Con quién quedas normalmente para ir de fiesta? Who do you normally hang out with?
Estaba tomando algo con María I was just hanging out with María.
to become second nature: Significa hacerse algo natural o familiar
Al final te saldrá espontáneo In the end, it’ll become second nature to you
Bien, esto es todo por hoy. Recuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.
Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk, donde podrás ver todos nuestros audio libros. Echa también un ojo a nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde además podrás leer reseñas sobre nuestros audio libros.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.