¿Cómo saber si soy bilingüe? 3 expresiones infalibles en inglés

foto imagen para 3 expresiones

 

Aquí compartimos con vosotros otra nueva entrada en nuestro blog de YouTalk donde podrás comprobar si eres definitivamente bilingüe con estas tres expresiones que te trae Fran en su vídeo. Recuerda que se trata de la segunda entrega de una serie de vídeos en nuestro canal YouTube que han tenido un gran acogida entre nuestros YouTalkers: ‘3 expresiones en inglés para saber si eres bilingüe’. A lo largo de este breve artículo vas a encontrarte, de este modo, 3 expresiones en inglés realmente fáciles pero que por algún motivo la mayor parte de nosotros no hemos llegado a dominar y usar con seguridad en nuestro discurso.

Como ya es costumbre, te recordamos que primero eches un vistazo al vídeo que preparó Fran sobre este asunto para que a posteriori vuelvas a este artículo y puedas así apoyarte en él para que no se te escape nada de nada y aprovecharlo al cien por cien.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

 

Contenido del vídeo

 

1.- Ve a la página 31

Si te pones en situación, seguro que recuerdas haber escuchado alguna vez la expresión anterior; bien al comienzo de la clase de inglés en el colegio, bien más adelante cuando empezaste la Escuela de Idiomas. Si, por el contrario, resulta una expresión novedosa para tí; ‘Don’t panic’ es decir, ‘no te pongas nervioso’ ya que un gran porcentaje de nosotros no llegamos a estas alturas a controlarla como nos gustaría.

¡Aquí se acabo el dudar en cómo decirlo en inglés! Como bien habéis podido ver en el vídeo Fran descarta usar expresiones que todos nosotros hemos tenido la tentación de decir alguna vez: ‘Go on page 31’*, ‘Go at page 31’*, etc… Ninguna de las anteriores expresiones la damos por buena y sí que nos destaca como auténticos bilingües que digamos sin dudar:

‘Go to page number 31’

Eso sí, nunca deberemos confundir ‘Go to page number 31’ con ‘We are on page 31’ o ‘Open your books on page 31’ que significan respectivamente ‘Vamos por la página 31’ y ‘Abrid el libro por la página 31’. Ahora que ya conoces la manera más natural de referirte en inglés a esta expresión y por tanto eres ya un poco más bilingüe, practica colocando la entonación adecuada a la siguiente frase con nuestro truco YES! sin olvidarte de bordarlo en la unión entre palabras:

 

Si, tienes que ir a la página 31                  Yes! You have to go to page 31

                                                                               /iuaf_rugouru/

 

2.- ¿Tienes algún boli? 

Esta es otra de las expresiones más controvertidas en cuanto a su relación inglés-español. Esto es debido a que, como puedes ver arriba, en español el sustantivo ‘boli’ que va delante del adjetivo indefinido ‘algún’ va en singular. Esto que parece tan obvio nos supone un impedimento al querer usar la expresión anterior con total confianza en nuestro discurso ya que en inglés aparece en plural. Algo tal que así:

 

¿Tienes algún boli?                                    Do you have any pens?

 

También podríamos encontrarnos con la misma dificultad no sólo al intentar usar el ‘any’ en pregunta sino también cuando necesitáramos llevarlo a la frase negativa. Es decir, este fenómeno no es exclusivo de las oraciones interrogativas sino también de las negaciones como puedes ver en el ejemplo de aquí abajo:

 

No tengo ningún boli                                 I don’t have any pens

 

Si abordamos la frase anterior desde una perspectiva de pronunciación y de unión apropiada o linking natural entre palabras debemos tener claro que tendremos que relajar el sonido /d/ de ‘I don’t’ tal y como cabría esperar de un nativo para, tal y como Fran hace en el vídeo, hacer que suene algo tal que así:

 

I don’t have any pens                                /áironaf_enipens/

 

Recuerda que para bordarlo y dejar a todos los que están a tu alrededor alucinando con tu inglés, te animamos a que uses ‘NO’ en el comienzo de la frase. Éste, al actuar de enfatizador, dará de manera totalmente instantánea el punto de entonación necesario para que comiences la frase. Sabemos que es una ‘rareza’ del inglés que nos resulta un poco difícil de aplicar en nuestro discurso. Pero te aseguramos que con la práctica llegarás a dominarlo si tienes siempre presente que tras mencionar el término any tanto en pregunta como en negación deberás usar el sustantivo en plural. De este modo evitarás confusiones como la siguiente y tu mensaje será mucho más claro:

 

Imagina que eres el encargado de una empresa de comida rápida en, digamos, NYC. Tus consumidores más sanos siempre te saltarán con la siguiente expresión:

 

¿Tienes algo de pollo?                              Do you have any chicken?

 

Sin embargo, si fueras un ganadero de Kentucky (USA) y te viniese a tu explotación el veterinario a echar un vistazo; ¿Qué crees que éste te preguntaría?:

 

¿Tienes algún pollo en tu granja?          Do you have any chickens in your farm?

 

3.- ¿Sabes tocar la guitarra?

 

Decídnos: ¿Cómo lo harías para decir la frase anterior en inglés? La mayor parte de todos nosotros habríamos en otros tiempos recurrido al muy socorrido ‘Can’ iniciando así la típica frase de manual de gramática ‘Can you play the guitar?’  que únicamente nos a servido para hacer buenos amigos italianos, griegos… pero poco más.

 

Bien. Time to change! Como nos dimos cuenta de que un alto porcentaje de nativos solían decir ‘Do you know how to play the guitar?’ pues decidimos comenzar a usarla de normal y ya no hay quien no la saque de encima en nuestro ‘speech’ o discurso.

 

¿Sabes tocar la guitarra?                        Do you know how to play the guitar?

 

Aquí el truco es recordar siempre /hauru/ como sonido a producir para referirse a la unión de palabras ‘how to’ y así olvidarnos del horrible /jautu/ para empezar a sonar como auténticos PROS. Sólo así conseguiremos salvar el ingles en España.

 

Hasta aquí nuestro artículo del blog de YouTalk en el que hemos compartido con vosotros ‘3 expresiones en Inglés para saber si eres bilingue’ con las que pretendemos, a través siempre de la práctica de las mismas y siguiendo los trucos de pronunciación que Fran aporta en el vídeo -como hauru-, que ganes fluidez, seguridad y competencia en inglés.

Bien, esto es todo por hoy. Recuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.

Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk, donde podrás ver todos nuestros audio libros. Echa también un ojo a nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde además podrás leer reseñas sobre nuestros audio libros.

Si quieres nuestros libros en formato descargable, en pdf y CD audios en Mp3, visita nuestra tienda de libros descargables de YouTalk.

Acerca del Autor

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Clase online gratuita

Cambia tu ingles en 1 semana y háblalo en 8 meses

BLACK FRIDAY

Aprovecha nuestra oferta de Black Friday

Artículos Relacionados

Presentación Gratuita

¿Te gustaría conocer nuestras 3 claves para cambiar tu inglés en 1 semana y hablarlo en 8 meses?

Haz click aquí y reserva tu plaza en nuestra presentación gratis de 90 minutos. 

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis

💬 ¿Necesitas ayuda?