Diferencia entre rise y raise en inglés

diferencias-rise-raise

En este video Fran nos explica de nuevo dudas que podamos tener en inglés.Hoy en concreto va a explicar la diferencia entre los verbos RISE y RAISE. Las diferencias de estos dos verbos tienen cierta dificultad ya que se parecen mucho tanto escrito como pronunciado y también se parecen en significado. Los dos significan subir, y a pesar de tener el mismo significadono se usan de igual forma.

Echa un vistazo al vídeo y luego te comentamos más en detalle.

Pronunciación de la R de Raise/Rise

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Una de las principales diferencias entre rise y raise reside en la pronunciación del verbo.

Primero nos vamos a centrar en cómo se pronuncia cada una de ellas: Tendremos en cuenta la «R» del principio ya que es un sonido que en español no existe y es muchas veces difícil de pronunciar. Para pronunciarlo nos puede ayudar imaginar una canica en el fondo de nuestra garganta mientras decimos estas palabras con R: RISE y RAISE. Esto lo explicó así porque para pronunciar esta R necesitamos un pequeño espacio en la garganta y por tanto imaginar una canica allí nos ayuda a pronunciar.

Otra pequeña ayuda puede ser echar para adelante los labios y así también evitaremos que la lengua toque el paladar como hacemos con la R española, ( además una R que también cuesta pronunciar para muchas personas fuera de España). Por tanto para pronunciar esta primera letra R de RISE y RAISE:
A- Imaginar canica en garganta.
B- Echar labios hacia delante .
C- Evitar que la lengua toque el paladar.

Se puede practicar esto con muchas palabras: RISE, RAISE, paper, sister, brother, mother, father, marketing…etc…

Una vez que tengamos la pronunciación de esta primera R, entonces ya pasamos a la explicación de la diferencia entre la pronunciación de ambas: RISE y RAISE.

Diferencias entre to rise y to raise

Si os fijáis, RISE, suena y/o rima con «AY». RAISE, suena y/o rima con «EY». Aunque la primera se escriba con «i» y la segunda con » ai» , no debemos confundirnos a la hora de pronunciar. En cuanto a significado,  también hay cierto parecido y vamos a explicar la diferencia:

RISE siempre va a afectar al sujeto, y de pista vamos a tener de referencia «AY» que he mencionado antes. Cuando nosotros nos quemamos o nos hacemos daño, siempre nos afecta a nosotros, el sujeto; y a veces se nos escapa un «AY». Pasa exactamente lo mismo con el verbo RISE, que afecta el sujeto. Un ejemplo seria: » I´m gong to RISE from the chair «( Me voy a levantar de la silla ): aquí la acción está afectando al sujeto, y por lo tanto va a tener el diptongo /ai/….pronunciándose por tanto /ráis/.

RAISE siempre va a afectar al objeto, y vamos a tener de referencia «EY», que también he mencionado antes. Es como si tu cuando vas por la calle y ves a alguien conocido a veces se nos puede escapar un «EY, ¿qué tal?. Por tanto, ese «EY» está afectado al objeto que es la persona a la que estás saludando. Pasa lo mismo con el verbo RAISE; que afecta al objeto. Un ejemplo seria: » RAISE your hand » ( Levanta la mano ): aquí el verbo ya no está afectando al sujeto, sino al objeto, que en este caso es «mano». Por lo tanto va a tener el diptongo /ei/….pronunciándose /réis/

Así pues,  la clave de pronunciación y también de significado para diferenciar estos dos verbos va a ser «AY» y » EY».

Veamos entonces una serie de ejemplos que podéis poner en práctica tanto para conseguir entender la diferencia como para pronunciar todo correctamente. Este ejercicio lo hago en clase con mis alumnos y es muy efectivo; además aquí en YouTalk se graban todas las clases para que el alumno en casa se escuche. Vosotros también podéis grabaros para escuchar después.

Frases para la práctica de Risa y Raise

El sol va a salir                                           The sun is going to RISE. ( Afecta al sujeto: The sun )El sol va a

levantarme el ánimo                                 The sun is going to RAISE my spirit. ( Afecta al objeto: my spirit)

El precio va a subir                                    The price is going to RISE. ( Afecta al sujeto: The price )

Voy a subir el precio                                  I´m going to RAISE the price. ( Afecta al objeto: the price )

El precio va a subir                                    The price is going to RISE. ( Afecta al sujeto: The price)
El arroz va a subir                                      The rice is going to RISE. ( Afecta al sujeto: The rice.)
Voy a subir el precio del arroz                 I´m going to RAISE the price of the rice ( Afecta al objeto: the price of the rice)
Va a haber una carrera para subir el precio del arroz                There is going to be a race to RAISE the price of the rice. ( Afecta al objeto: the price of the rice).

Podéis poner en práctica todos estos ejemplos para diferenciar estos verbos y también practicar la pronunciación. Espero que os haya gustado este articulo y os animo a dejar comentarios o sugerencias. Cualquier otra duda que tengáis en mente no dudéis en escribirnos y nos encantará hacer otro vídeo sobre vuestras dudas. Si os ha parecido útil este articulo y vídeo compartidlo en redes sociales y os animamos a suscribiros al blog.

Bien, esto es todo por hoy. Recuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.

Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk, donde podrás ver todos nuestros  libros en formato físico. Echa también un ojo a nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde además podrás leer reseñas sobre nuestros audio libros.

Si quieres nuestros libros en formato descargable, en pdf y CD audios en Mp3, visita nuestra tienda de libros descargables de YouTalk.

¿Quieres aprender más diferencias entre palabras importantes en inglés? No te pierdas nuestros último artículo sobre las diferencias de Advise y Advice.

Acerca del Autor

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Clase online gratuita

Cambia tu ingles en 1 semana y háblalo en 8 meses

Artículos Relacionados

Presentación Gratuita

¿Te gustaría conocer nuestras 3 claves para cambiar tu inglés en 1 semana y hablarlo en 8 meses?

Haz click aquí y reserva tu plaza en nuestra presentación gratis de 90 minutos. 

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis