Cuando estás aprendiendo un nuevo idioma, es natural encontrar palabras que parecen similares pero tienen usos diferentes. Dos de estas palabras, que tienen leves diferencias en inglés son follow up y follow-up. A primera vista, pueden parecer intercambiables, pero en realidad tienen significados y usos distintos. Descubre todo, a continuación.
Indice de contenido
¿Qué significa follow up?
Empecemos por desglosar follow up. Esta expresión se compone de dos palabras separadas: follow y up. En inglés, follow significa seguir o continuar, mientras que up indica una dirección o movimiento hacia arriba. Cuando las combinamos, follow up puede entenderse como seguir algo o continuar con algo que ha sido iniciado previamente. Por ejemplo:
- After the initial meeting, I will follow up with an email to summarize our discussion – Después de la reunión inicial, seguiré con un correo electrónico para resumir nuestra discusión.
En este caso, follow up se refiere a la acción de continuar con la comunicación después de un evento o interacción inicial. Es una forma de mantener el contacto y asegurarse de que se siga avanzando en una conversación o proyecto.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Otros ejemplos:
- After the job interview, I will follow up with a thank-you email – Después de la entrevista de trabajo, haré un seguimiento con un correo electrónico de agradecimiento.
- The sales team follows up with potential clients to answer any questions they may have – El equipo de ventas hace seguimiento con clientes potenciales para responder cualquier pregunta que puedan tener.
¿Y follow-up?
Por otro lado, follow-up se presenta como una sola palabra con un guion entre follow y up. A menudo se utiliza como sustantivo o adjetivo para referirse a un seguimiento o una acción que se realiza después de algo, como una reunión, una consulta médica o un evento. Te lo explicamos, a continuación:
- The doctor scheduled a follow-up appointment for next week to check on the patient’s progress – El médico programó una cita de seguimiento para la próxima semana para verificar el progreso del paciente.
Aquí, follow-up se utiliza como sustantivo para describir la acción de programar una cita de seguimiento médico. También puede emplearse como adjetivo, como en la frase follow-up email, que se refiere a un correo electrónico de seguimiento enviado después de una interacción inicial.
Otros ejemplos:
- After the conference, there will be a follow-up survey to gather feedback from attendees – Después de la conferencia, habrá una encuesta de seguimiento para recopilar comentarios de los asistentes.
- The manager scheduled a follow-up meeting to discuss the action plan with the team – El gerente programó una reunión de seguimiento para discutir el plan de acción con el equipo.
Diferencias clave entre follow up y follow-up en inglés
La principal diferencia entre follow up y follow-up radica en su estructura y uso gramatical en inglés. Follow up se utiliza como una frase verbal que indica la acción de seguir o continuar con algo, mientras que follow-up se emplea como un sustantivo o adjetivo que describe el proceso de seguimiento realizado después de una actividad inicial.
Otras palabras con diferentes significados, que suelen confundir a los estudiantes, las aprenderás en este vídeo:
Recuerda que la práctica es clave para dominar cualquier idioma. ¡Sigue practicando y pronto verás resultados!
Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.