Seguimos aprendiendo inglés con canciones. En esta ocasión con el tema titulado Stressed out (Estresado) del grupo 21 Pilots (21 Pilotos). Vamos a ver su letra. Primero vamos a ver la música con la letra, después la analizaremos despacio, y después la practicaremos con ritmo.
Por último pondremos la letra con la música para que practiques y te salga como a ellos, como si estuvieses en un karaoke. Aquí lo tienes:
Indice de contenido
Inglés con canciones: Stressed out
Fíjate que esta canción tiene una parte de rap, que en vez de cantar lo que dicen va simplemente hablado. Es como hacemos nuestras frases con nuestro método para unir palabras y mejorar el linking para aprender inglés con canciones. Después tiene un estribillo cantado, la parte más conocida de la canción. Vamos con la estrofa hablada:
- I wish I found some better sounds no one’s ever heard (Ojalá encontrase sonidos mejores que nadie ha escuchado jamás)
- I wish I had a better voice to sing some better words (Ojala tuviese una voz mejor para cantar palabras mejores)
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
La primera frase la pronuncia con la I de wish como una E. Después va la letra clave SH. I wish, como hemos visto, significa ojalá, y siempre va seguido de un verbo en pasado. Por ejemplo:
- I wish you were here – Ojalá estuvieses aquí
- I wish I had a phone here – Ojalá tuviese un teléfono aquí
En la segunda parte de esa primera frase, dicen ever heard. La primera de estas dos palabras lleva la letra semi clave V y la letra clave R. En cuanto a heard, el pasado de hear, se pronuncia con la H, semi clave, aspirada. También lleva la letra clave R. Después, en la segunda frase se escucha I had a better voice. La H es semi clave y la D se pronuncia como R suave en español. En cuando al linking, I had a se dice todo junto. La doble TT de better es semi clave, y la R, de nuevo clave. Voice lleva la V semi clave.
Continúa la canción con sing some better words. En sing la I se pronuncia como una E, y con better sucede lo mismo que hemos visto antes.
La parte cantada de la canción
Ahora, más que hablada, comienza la parte que permite aprender inglés con canciones, cantando. Comenzaremos por la parte previa al estribillo, que dice lo siguiente: My name’s Blurryface and I care what you think (mi nombre es cabeza borrosa y me importa lo que piensas). Blurry es borroso, y su doble R se pronuncia tal cual. Sin embargo, en care, la R prácticamente no se pronuncia. En think, la TH se pronuncia como una Z y la I como una E. Fíjate también en que al pronunciar my name is no dice /maineimis/ sino /mae_neim_es/.
Ahora vamos con el estribillo: Wish we could turn back time, to the good old days (Ojalá pudiéramos volver a los tiempos pasados, a los viejos buenos tiempos). Al comienzo de la frase se come el sujeto, el I.
Sigue con When our momma snag us to sleep but now we’re stressed out (cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir, pero ahora estamos estresados). En our, a pesar de que nos enseñan a decir /ouar/, los nativos dicen de manera natiral /or/. Y en sang, esa A se pronuncia como EA, casi como una E. En we’re casi no se pronuncia la R.
Fíjate en to sleep. Un fallo típico es pronunciarlo /tueslip/, cuando realmente se dice /chuslip/. Al unir todas las palabras ya no se dice la E. Sleep lleva además la letra clave L.
Siguiente estrofa y estribillo
Una vez que hemos desmenuzado la letra de una estrofa y el estribillo de esta canción, ya puedes practicarlo todo junto desde el principio, un sistema que te vendrá bien para mejorar tu inglés con canciones. Primero un poco más despacio hasta aprender bien la pronunciación y la unión de las palabras de las frases, y después a velocidad normal. Procura mirar el vídeo para practicar todo esto mucho mejor.
A continuación practicaremos otra estrofa, en la que también, más que cantar, van hablando:
- I wish I found some better sounds no one’s ever heard (Ojalá encontrase sonidos mejores que nadie ha escuchado jamás).
- I wish I had a better voice to sing some better words (Ojala tuviese una voz mejor para cantar palabras mejores).
- I wish I found some chords in an order that is new (Ojalá encontrase algunos acordes en un orden nuevo).
- I wish I didn’t have to rhyme every time I sang (Ojalá ni tuviese que rimar cada vez que canto)
- I was told when I get older all my fears would Shrink (Me dijeron que cuando creciese mis miedos disminuirían).
- But now I’m insecure and I care what people think (Pero ahora soy inseguro y me preocupa lo que la gente piensa).
- My name’s Blurryface and I care what you think (mi nombre es cabeza borrosa y me importa lo que piensas)
- My name’s Blurryface and I care what you think (mi nombre es cabeza borrosa y me importa lo que piensas)
- Wish we could turn back time, to the good old days (Ojalá pudiéramos volver a los tiempos pasados, a los viejos buenos tiempos)
- When our momma snag us to sleep but now we’re stressed out (Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir, pero ahora estamos estresados).
La canción sigue, como has visto, repitiendo las dos primeras frases de la anterior estrofa, pero luego dice otras cuatro nuevas antes del estribillo al final, que dice de nuevo.
Practicar inglés con canciones es un buen sistema para aprender a pronunciar bien, pero también hay que saber cómo influyen en la pronunciación las letras clave y semi clave. Si quieres saber cuál es su papel mira este vídeo sobre las letras clave.
Para ir más allá y aprender a dominar el inglés y su pronunciación con vídeos, textos y situaciones reales, puedes conseguirlo si te animas con el curso YouTalkTV Plus.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.