Lecciones de inglés gratis para principiantes a partir del inglés de Bardem

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

Javier Bardem es uno de los actores españoles más conocidos a nivel mundial, pero si por una cosa se destaca, además de sus excelente actuaciones, es en su altísimo nivel de inglés. Ha dejado sorprendido a más de uno, y es que para los actores hispanohablantes resulta muy difícil lograr hablar inglés sin errores ni acento. ¡Tú puedes aprender mucho de Bardem! Hoy tomaremos su actuación en No Country For Old Men para realizar lecciones de inglés gratis para principiantes. ¿Estás listo para tomar lecciones gratuitas de inglés desde cero?

Javier Bardem en No Country Country For Old Men: Lecciones de inglés gratis para principiantes

Si bien era una cara conocida para los españoles, no todos conocían esta cara oculta de Javier Bardem, o más bien, no todos sabían su excelente nivel de inglés hasta que apareció en la película No Country For Old Men y llegó a los Oscar pudiendo dar entrevistas completamente desenvuelto.

En la película, Bardem interpreta un personaje que no tiene nada que ver con alguien hispano, por lo que fue, suponemos, todo un desafío para él no tener ni una marca del acento tan característico que tienen los españoles. Por supuesto que es posible y él lo ha demostrado o he´s setting an example!

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

¡Aprende con una escena de la película!

En una escena de la película, el personaje de Bardem se encuentra en una gasolinera hablando con el dependiente. Aquí podrás escuchar el excelente nivel que tiene el actor español y cómo, si no lo conocieras, ni siquiera sabrías que nació y vivió toda su vida en España.

Aquí te dejamos el fragmento correctamente analizado:

  • El dependiente: You´ll getting any rain up your way? (¿Llueve por donde vienes?)

Si escuchas el vídeo, podrás notar que el dependiente tienen un marcado acento de Texas, por lo que podrás darte cuenta que you´ll suena diferente a lo que normalmente escuchas en vídeo o audios en inglés.

  • Bardem: What way would that be? (¿a qué te refieres?)
  • El dependientes: I seen you was from Dallas. (Vi que venías de Dallas)
  • Bardem: What business is it of yours, where I´m from, friendo) (La traducción es exacta, pero podría ser: Cuál es tu asunto de dónde soy, amigo mío)

En esta última frase, se destaca la forma que pronuncia business, ya que no es la usual, pero también la palabra friendo, que se utiliza como un diminutivo (algo de vacile en esta escena) de Friend of mine.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

  • Dependiente: I didn´t mean nothing by it (La traducción tampoco es textual, pero sería: No quería decir nada con eso)
  • Bardem: Didn´t mean nothing (es una repetición irónica)
  • Dependiente: I was just passing the time. If you don´t wanna accept that, I don´t know what else I can do for you. Will there be something else? (En español: Solo estaba pasando el tiempo. Si no quieres aceptar eso, no sé qué puedo hacer por ti. ¿Querrás algo más?).

En las lecciones gratuitas de inglés desde cero como estas, es importante que escuches y repitas una y otra vez, para que así practiques y ya no tengas acento.

  • Bardem: I don´t know, will there? (Traducido: Pues no sé, ¿habrá?)
  • Dependiente: Is something wrong? (En español: ¿Algo está mal?)
  • Bardem: With what? (¿con qué?)
  • Dependiente: With anything…(con cualquier cosa)
  • Bardem: Is that what you´re asking me? Is there something wrong with anything? (¿es eso lo que me estás preguntando?, ¿Está algo mal con alguien?)
  • Dependiente: Will there be anything else? (¿querrás algo más?)
  • Bardem: You already asked me that. (Ya me preguntaste eso)
  • Dependiente: Well, we need to see about closing now. (Bueno, necesitamos ir viendo sobre cerrar ahora)

Continúa con tus lecciones gratuitas de inglés desde cero con esta escena de la película.

En estas lecciones de inglés gratis para principiantes es importante que escuches varias veces antes de repetir tú, ya que así notarás tus errores y lo podrás corregir.

  • Bardem: What time do you close? (¿a qué hora cierras?)
  • Dependiente: Now, we close now (ahora, cerramos ahora)
  • Bardem: Now is not a time, what time do you close? (ahora no es la hora, ¿a qué hora cierras?)
  • Dependiente: Generally, around dark, at dark (generalmente, alrededor del oscurecer, al oscurecer)
  • Bardem: You don´t know what you´re talking about, do you? I said, you don´t know what you´re talking about… What time do you go to bed? You´re a bit deaf, aren´t you? I said, what time do you go to bed? (no sabes de qué estás hablando, ¿lo sabes? Dije, no sabes de lo que estás hablando…¿a qué hora te vas a la cama? Estás un poco sordo, ¿lo estás? Dije, ¿a qué hora te vas a la cama?)
  • Dependiente: Somewhere around nine thirty. I´d say around nine thirty (alrededor de las nueve y media. Diría que alrededor de las nueve y media)
  • Bardem: I could come back then…(podría volver entonces…)
  • Dependiente: Why would you be coming back? We´ll be closed (¿por qué volverías? Estaríamos cerrados)

¿Cómo continuar tus lecciones de inglés gratis para principiantes?

Si quieres continuar con tus lecciones gratuitas de inglés desde cero no olvides seguir consultando nuestros artículos y mejorando tu nivel.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

2 comentarios en “Lecciones de inglés gratis para principiantes a partir del inglés de Bardem”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

RELACIONADOS

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis