Qué significa In the end en inglés: Aprende a usar In the end y At the end

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez y Pronunciación Nativa

Aprender a hablar inglés con YouTalk TV Plus es fácil y cómodo

Superando tus miedos, sin las típicas clases aburridas y aprendiendo desde cualquier parte del mundo

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

Saber qué significa In the end en inglés puede ayudarnos a evitar una de las confusiones más clásicas de este idioma: Confundirlo con At the end. Esto suele suceder porque los usamos sin tener en cuenta que son formas distintas y que requieren un uso diferente al que les estamos dando.

Hoy os explicaremos tanto qué significan In the end y At the end, así como por qué se usan incorrectamente. Así mismo, os diremos la manera correcta de utilizar estas expresiones. También tendréis ejemplos prácticos con cada una de ellas para que podáis practicarlas en casa. Por supuesto, trabajaremos con la pronunciación y entonación en inglés con diferentes frases y ejemplos.

Comúnmente, cometemos el error de decir In the end cuando nos referimos al final de algo ya que usamos la preposición in erróneamente. También cuando decimos At the end, no tenemos en cuenta el uso correcto de la preposición at.

Existe una manera muy sencilla de diferenciarlas: Cuando nos referimos al final de algo, por ejemplo una fiesta, un evento, un partido de fútbol o un día, debemos usar la preposición at.

Otra forma de verlo, si nos referimos a algo de tipo físico, tangible, usaremos at the end. At the end of the road, at the end of the street, at the end of the movie. Si queremos expresar, no el final de algo físico, sino la expresión más figurativa, finalmente, en ese caso usamos in the end. What did she do in the end? ¿Qué hizo finalmente?

Os invito a ver este vídeo hecho por Carlos que os explicará de forma sencilla pero clara, la forma de utilizar estas dos expresiones correctamente:

Ok guys, let’s begin – Muy bien chicos, comencemos

Qué significa In the end y cómo diferenciarla de At the end

Como os explicábamos en la introducción, todo depende del uso de las preposiciones in y at, ya que ambas definen que tan permanente es la situación de la que queremos hablar. Las frases in the end y at the end son gramaticalmente correctas, lo que no es correcto es el uso tal y como hemos comentado en la introducción.

Veamos algunos ejemplos para que entendáis con mayor claridad estos conceptos:

1.-At the end

I’ll talk at the end of the meeting – Hablaré al final de la reunión

Veamos su pronunciación: /ael_tak_at_thi_end_ov_the_míren/

Tengamos en cuenta algunas palabras en esta frase: Recordad que en ¨I’LL¨ la ¨I¨ se pronuncia como ¨AE¨ y la ¨L¨ como lo hacen los americanos. En talk la ¨L¨ es muda, en cuanto a the la ¨E¨ se pronuncia ¨I¨ , ya que la próxima palabra empieza con la vocal ¨E¨. En ¨OF¨ la ¨F¨ se pronuncia como ¨V¨ labiodental, y la doble ¨E¨ en meeting como una ¨I¨.

En cuanto a la explicación gramatical podemos ver que esta frase implica un final de la reunión y como hemos dicho, se debe utilizar la preposición at, ya que estamos expresando algo físico, tangible. En este caso es una reunión, pero lo usaríamos para expresar el final de tipo físico de cualquier evento, calle, camino, libro, etc. Echa un ojo a los ejemplos de abajo.

Veamos algunas otras frases utilizando la preposición at para poder ilustrar mejor este concepto:

  • I´ll see you at the end of the game – Te veré al final del partido
  • He scored a goal at the end of the match – Al final del juego marcó un gol
  • There is a bank at the end of the street – Hay un banco al final de la calle

Existe también la expresión by the end, que quiere decir hacia el final, veamos algunos ejemplos:

  • By the end of the class I’ll work on verbs – Hacia el final de clase trabajaré con verbos
  • You will understand it better by the end of the meeeting – Lo entenderás mejor hacia el final de la reunión
  • By the end of the day I’ll be very tired – Estaré muy cansado hacia el final del día

2.-In the end

In the end, everything comes down to attitude – Finalmente (al final) todo depende de tu actitud

Veamos su pronunciación: /en_thi_end_evRezen_kams_daon_tu_aritud/

Trabajemos con algunas de estas palabras en lo referido a pronunciación:

En in, recordad que la ¨I¨ es clave y se pronuncia como ¨E¨ , luego en the, la ¨E¨ se pronuncia como ¨I¨ ya que la próxima palabra empieza por ¨E¨. En everything, la ¨V¨ con sonido labiodental, la ¨R¨ como un gruñido y la segunda ¨E¨ muda. Luego la ¨Y¨ como ¨E¨ , la ¨TH¨ como ¨Z¨ fuerte en español y la ¨I¨ como ¨E¨ . En comes, la ¨E¨ es muda, en down, la ¨W¨ como ¨U¨ y en attitude, la doble ¨T¨como ¨R¨ suave en español, ya que está entre sonidos vocálicos.

Como podemos ver esta frase expresa un al final mucho más figurativo. Fíjate que no se refiere a algo físico, al final del camino, al final del libro, al final de la calle. Se refiere a un al final como decimos figurativo. El truco es pensar que si es sinónimo de finalmente, en este caso usaremos in the end. Lo que nos confunde es que en español podemos usar finalmente, y también al final. Este al final en español, resulta que en inglés no es igual, sino que en este caso, se hace in the end.

Simplemente, por tanto, ten en cuenta que cuando queramos expresar en inglés, ese al final que también lo decimos como finalmente en español, en esos casos por tanto, no usaremos at the end, sino in the end en inglés. Fíjate en los siguientes ejemplos para afianzar todo esto.

  • In the end everything will be allright – Al final (finalmente), todo estará bien
  • He bought the house in the end – Finalmente (al final) él compró la casa
  • in the end everyone has to die – Al final ( finalmente) todos morimos

Bueno chicos, realmente esperamos que con estos conceptos hayan quedado claros qué significa in the end y at the end y ya no tengáis ninguna confusión. Solo queda practicar e interiorizar estas claves para que nunca más os equivoquéis.

Simplemente agradeceros haber leído este post y recomendaros artículos tan útiles como estos para mejorar vuestra gramática y pronunciación. Recordad igualmente que podéis escribirnos si tenéis dudas, o queréis que escribamos de algo en particular.

Thank you!

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Aprender a hablar inglés con YouTalk TV Plus es fácil y cómodo

Superando tus miedos, sin las típicas clases aburridas y aprendiendo desde cualquier parte del mundo

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez y Pronunciación Nativa

Recibe totalmente gratis 3 lecciones completas para aprender a hablar inglés como un nativo, sin aburridas clases de gramática.

Únete a nuestro canal de YouTube

Aprende inglés junto a más de 480.000 personas

Vídeos nuevos

CADA SEMANA

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez y Pronunciación Nativa

Recibe totalmente gratis 3 lecciones completas para aprender a hablar inglés como un nativo, sin aburridas clases de gramática.

¿Quieres seguir aprendiendo inglés?

Método YouTalk

Aprende a hablar inglés con fluidez y pronunciación nativa.

450 Lecciones en Vídeo
Live Master Class Semanales
Resolución de Dudas
+1000 alumnos

RELACIONADOS

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis