Cómo usar wish en inglés, expresar deseos en inglés

imagen para el artículo sobre el verbo to wish en inglés

A continuación te traemos un nuevo artículo con vídeo del blog de YouTalk. En esta ocasión te explicaremos cómo usar wish en inglés para expresar deseo en oraciones subjuntivas tal y como lo haría un nativo. Además, te daremos también muchos ejemplos con oraciones que contengan WISH para que puedas practicar con ellas y por último, aprovecharemos para trabajar su pronunciación y evitaremos así el terrible /güish/ o bien /uis/ que no han sabido corregirnos en la metodología clásica de enseñanza.

Todos los casos de cómo usar wish en inglés que nos presenta Fran Monaj te servirán para practicar además el pasado simple y perfecto y así adquirir la fluidez en el uso del subjuntivo necesaria para más tarde expresarlo con agilidad en el habla.

Echa un ojo al vídeo y luego te comentaremos más en detalle.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Expresar el deseo: el subjuntivo y el uso del wish en inglés en presente y pasado

Ojalá que vinieras                             I wish you came

Ojalá que hubieras venido            I wish you had come

Fíjate en los ejemplos anteriores de cómo usar wish en inglés y te darás cuenta de que la estructura Ojalá que sería el equivalente al I wish en inglés y que nos serviría de señuelo para entender que la oración que le precede sería subjuntivo; que vinieras es decir; you came. Podríamos esperar indistintamente una construcción subjuntiva como la anterior, esto es, en presente o bien en pasado; que hubieras venido ó you had come.

Además, como puedes ver en los ejemplos de arriba, la forma a la que recurrimos en inglés para referirnos al subjuntivo es bien el pasado simple o bien el pasado perfecto.

Recordarás, ya que somos muy insistentes en ello, que la forma que tenemos de trabajar en YouTalk da una relevancia primordial a la pronunciación de letras y palabras en primer lugar seguido de la unión de estas en la frase y la entonación final. Por ello, presta especial atención en los siguientes aspectos en cuanto a la pronunciación de WISH se refiere:

  1. Para sonar en inglés como auténticos PROS en cuanto a la pronunciación de la /i/ corta se refiere, desde YouTalk siempre la trabajamos haciéndola sonar como una /e/. Entonces, la pronunciación de WISH no es una excepción.
  2. Remarca bien el sonido /sh/ y refuerza su diferencia de /s/ practicando con el truco que Fran comparte con nosotros en el vídeo: hazte un virtuoso de la batería y entona /sh/ para el platillo grande y /s/ para el hi hat o platillo doble.

Para que puedas resolver de una vez por todas cómo pronunciar esta letra / sonido SH, te dejamos con este vídeo.

Si lo tuyo no es la música y prefieres el deporte, aquí te paso un truco de lo más divertido para afinar con la pronunciación de WISH que yo repito con los estudiantes en mis clases y les encanta: Como tenemos algo lejos la nieve pero nos encanta el esquí de fondo, nos ponemos los esquís y la técnica es la siguiente: pie derecho adelante-/sh/, pie izquierdo-/s/ y así consecutivamente: /sh/-/s/-/sh/-/s/-/sh/-/s/, etc..

Puedes seguir nuestros trucos o inventarte los tuyos propios. Si te funcionan: ¡Compártelos con nosotros! El resultado final de la pronunciación de WISH tendría que ser algo así: /uesh/. Esperamos que te esté quedando claro cómo usar wish en inglés con este artículo, por el momento. 

Ejercicios y frases para la práctica de wish en inglés

Ahora que ya sabes cómo usar WISH en estructuras de subjuntivo, y puedes clavar su pronunciación gracias a los pasos que nos ha mostrado Fran, practica tú mismo ahora con los siguientes ejemplos tanto en presente como en pasado que aparecen en el vídeo:

Ojalá no estuvieses cansado                            I wish you weren’t tired

Ojalá estuviera abierto                                       I wish it were open

Ojalá estuvieras aquí                                          I wish you were here

Ojalá no tuvieras problemas                           I wish you didn’t have problems

Ojalá no te hubieras marchado                      I wish you hadn’t left

Ojalá hubieras estado aquí                              I wish you had been here

Ojalá hiciese calor                                                I wish it were hot

Ojalá hubiese hecho calor                                I wish it had been hot

Esperamos que hayas encontrado útil este artículo con vídeo. Por favor, comparte en redes si lo encuentras útil y te aconsejamos que te suscribas a este blog (puedes ver el formulario debajo de comentarios) y así siempre estarás informado cuando subamos un nuevo artículo. También te animamos a que dejes comentarios, sugerencias o incluso si tienes alguna duda, plantéala y haremos un artículo de respuesta

Bien, esto es todo por hoy. Esperamos que te haya gustado nuestro artículo sobre cómo usar wish en inglés.  Recuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.

Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk TV, donde podrás ver todos nuestros audio libros. Echa también un ojo a nuestro curso premium de inglés YouTalk TV+, donde tienes video lecciones, libros, audio libros y master class semanales en directo con Carlos y Fran Monaj.

Echad un ojo a nuestro curso de inglés online, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira las opiniones Youtalk TV Plus.

Acerca del Autor

6 comentarios en «Cómo usar wish en inglés, expresar deseos en inglés»

    • wish más pasado, para marcar el subjuntivo

      I wish he had a car
      I wish you were here
      en pasado
      I wish you had had a car
      I wish you had been here

  1. Hola amigos lo que no entiendo, es que me expliquen el significado de cuando lo escriben así con could y would, eso me confunde harto cuando lo ponen así, she wishes she could go to London, she wishes they would stop doing that, u otra oración que es así I wish I knew you before, expliqueme estos significados y usos de estas oraciones se los pido porfavor. No lo entiendo.

    Responder

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Clase online gratuita

Cambia tu ingles en 1 semana y háblalo en 8 meses

BLACK FRIDAY

Aprovecha nuestra oferta de Black Friday

Artículos Relacionados

Presentación Gratuita

¿Te gustaría conocer nuestras 3 claves para cambiar tu inglés en 1 semana y hablarlo en 8 meses?

Haz click aquí y reserva tu plaza en nuestra presentación gratis de 90 minutos. 

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis

💬 ¿Necesitas ayuda?