En este artículo hablaremos sobre algunos términos relacionados con el vocabulario sobre el tráfico en inglés. De esta manera, podrás comprender cuando se hable de algo que ha ocurrido en la calle o podrás hablar del tráfico en este idioma.
Vocabulario básico sobre el tráfico y la circulación en inglés
Lamps o lights
En inglés, las farolas que iluminan las calles se conocen con los nombres de street lamps o de street lights. También podrías llamarlos simplemente lamps o lights.
- The street lights made the old bookstore look even more inviting – Las farolas hacían que la vieja librería luciera más acogedora.
Un elemento esencial en estas vías son las street signs – señales viales o simplemente signs – señales. Entre ellas, destacan las traffic signs – señales de tráfico, proporcionando información vital sobre las condiciones de la carretera y el tráfico.
- We got lost because at the intersection there was no traffic sign – Nos perdimos porque en la intersección no había ninguna señal de tráfico.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Estas señales cuelgan en sign posts – postes de señalización o posts – postes.
Diferenciando calles y carreteras
Empecemos por entender la diferencia entre una street – calle y una road – carretera. En términos generales, road es un término más amplio que abarca cualquier tipo de vía pavimentada. Sin embargo, roads también son las vías que suelen conectar ciudades, pueblos y, a veces, suburbios entre sí.
Por otro lado, las streets – calles están asociadas con el área dentro de una ciudad, pueblo o suburbio.
- The road was blocked by a falling tree – La carretera estaba bloqueada por un arbol caído.
- I love taking evening walks down our street – Me encanta caminar de noche por nuestra calle.
Vocabulario del tráfico, semáforos y señales de tránsito en inglés
En nuestras vías, es común encontrarse con traffic lights – semáforos o traffic signals – señales de tráfico. Sus colores son rojo – red, amarillo – yellow (en inglés americano) o ámbar -amber (en inglés británico), y verde – green.
- When the traffic lights turned green, we drove through with caution – Cuando el semáforo cambió a verde, continuamos con cuidado.
Estos dispositivos suelen ubicarse en crosswalks – pasos de peatones o zebra crossings – pasos de cebra para peatones.
- Son, please, use the crosswalks when crossing the street – Hijo, por favor, usa el paso de peatones al cruzar la calle.
Carriles para desplazarse en la calle
Otra forma popular de desplazarse es en bicycle – bicicleta o simplemente bike – bici. Las ciudades a menudo tienen carriles bici, que en inglés americano se llaman bike lanes y en británico cycle lanes.
- Stay within the bike lane to avoid any collisions with cyclists while driving downtown – Mantente dentro del carril bici para evitar chocar con otros ciclistas mientras vas al centro.
La palabra lane – carril se refiere a las diferentes líneas de tráfico en una carretera. Puedes escuchar a alguien hablar de road lanes – carriles de carretera.
- Carefully switch lanes to pass the slower traffic – Con cuidado cambia de carril para pasar el tráfico más lento.
Donde dos o más calles se encuentran, en inglés americano es una intersection – intersección, mientras que en inglés británico es una junction.
- Then we drove through the intersection with caution – Entonces condujimos a través de la intersección con cuidado.
También existe el concepto de bus lane – carril de autobús, dedicado a autobuses, y un lugar donde los autobuses se detienen, llamado «bus stop» (parada de autobús).
- During rush hour, only buses are allowed to use the dedicated bus lane – Durante la hora pico, solo los buses pueden usar el carril de autobús.
Caminando por las aceras
La parte de la calle donde caminamos se llama sidewalk – acera en inglés americano o path – sendero en inglés británico. La parte donde la acera se encuentra con la carretera es curb – bordillo.
- Kids, please, use the sidewalk; don’t walk on the road – Chicos, por favor, usen la acera; no caminen por la calle.
Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.