Con estas 5 expresiones en inglés para hablar como un nativo, hemos realizado este vídeo para nuestro nuevo canal de YouTube, llamado YouTalk TV. Te recomendamos de te suscribas al mismo, y así te avisaremos en tu email cada vez que subimos un nuevo vídeo.
En esta ocasión, en este artículo de nuestro Blog de YouTalk, vamos a hablar de estas cinco expresiones: How come? To be fed up with, To get rid of something, To drop a line y To take the bull by the horns.
Echa un ojo al vídeo y después te comentamos más en detalle.
1.-How come…?
Esta es la primera de las expresiones que aparece en el vídeo. Es una estructura muy común en el inglés sobre todo oral. Es más enfática que Why? y su equivalente en español sería ¿Cómo es que….?. Tiene la particularidad, en lo que se refiere a gramática, que esta estructura, aunque sea una pregunta, su formato va a ser siempre de frase afirmativa; es decir, que no se usa ni inversión, ni verbo auxiliar. Echa un ojo.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
How come you are here? Why are you here?
How come you live here? Why do you live here?
How come you didn’t call me? Why didn’t you call me?
2.-To be fed up with
Significa estar hasta las narices, hasta el gorro, hasta el moño…..hay todo tipo de variaciones como bien sabes de esta frase en español. Algunos ejemplos que aparecen en el vídeo son:
DESCARGA GRATIS
GUÍA DEFINITIVA GRAMÁTICA INGLESA
Descubre la guía definitiva que recoge las 10 claves sobre la gramática inglesa para que aprendas inglés de forma fácil y rápida.
I’m fed up with you
I’m fed up with so much studing
Seguimos insistiendo en cómo hay que unir todas las palabras, y entonar correctamente para que la expresión suene de forma natural. Así, to be fed up with, sonará /tu_bi_ferápuéz/.
3.-To get rid of something
Nuestra tercera expresión, significa deshacerse de algo. Es realmente muy útil y común entre los nativos. Volvemos a insitir en su correcta pronunciación, unión de sus palabras y entonación.
Ahí van unos ejemplos:
You don’t like it? Get rid of it! ¿No te gustá? ¡Deshazte de eso!
Do you know what? You need to get rid of that ¿Sabes qué? Tienes que deshacerte de eso.
You have to get rid of that accent Tienes que deshacerte de ese acento
You have to get rid of that car Te tienes que deshacer de ese coche
4.-To drop a line
Significa coloquialmente, mandar un mensaje.
I’ll drop you guys a line Os mandaré un mensaje
I will drop a line whenever I have a chance Mandaré un mensaje en cuanto tenga la ocasión
5.-To take the bull by the horns
Es una expresión súper positiva, útil y común entre los nativos, y significa además, lo mismo que en español, de forma literal: agarrar el toro por los cuernos.
Take the bull by the horns and do it! ¡Agarra el toro por los cuernos, y hazlo!
Take the bull by the horns and work it out! ¡Agarra el toro por los cuernos y arréglalo!
Es todo por ahora. Te recomendamos de nuevo que eches un ojo a nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, y que te suscribas para estar al día de los vídeos que subimos todos los martes y los jueves.
Así mismo, te invitamos a que visites nuestra tienda YouTalk en Amazon, para que puedas ver todos nuetros audio libros del método YouTalk.
Por último, te sugiero que te des de alta comos suscriptor en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.