Nueva entrega en el blog de YouTalk, en este caso hablamos del presente simple y presente continuo en inglés. Además de explicar las diferencias, incluimos una buena cantidad de ejercicios para que practiques.
También añadimos reproductor de audio con locuciones para que puedas escuchar y practicar sobre la marcha. Recuerda, que una de las prioridades del Método YouTalk es escuchar mucho, y hacerlo sobre todo antes de leer.
Indice de contenido
Presente Simple Vs. Presente Contínuo
Tanto el presente simple como el presente continuo son estructuras muy parecidas al español, no obstante suele ser algo que se confunde a la hora de aprender inglés. Fijaros, mientras usamos el present simple para hablar de estados permanentes, o acciones que se repiten en el tiempo, usamos el present continuous para acciones que se están realizando ahora, en el momento en el que se está hablando. Si tenemos duda, siempre se puede usar el comodín de every day que nos indicaría cuándo usar el presente simple, u otro adverbio de frecuencia para detectar el presente continuo, que sería now.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Es decir, ante la duda, si podemos añadir now, significa que será presente contínuo.
I’m walking now
I’m studying now
Si podemos añadir every day, significa que usamos el presente simple, acciones más de tipo general, como en español.
I walk every day
I study every day
Te dejamos unos ejemplos del presente simple. Recordad que para el presente simples tenemos que usar el auxiliar do, y en tercera persona en su forma does.
Hablo inglés I speak English
¿Habla ella inglés? Does she speak English?
¿Hablas inglés cada día? Do you speak English every day?
No hablan inglés They don’t speak English
Mientras el presente continuo se forma con el verbo to be y añadiendo “ing” al segundo verbo.
Estoy hablando inglés I’m speaking English
¿Está ella hablando inglés? Is she speaking English?
¿Estás hablando inglés ahora? Are you speaking English now?
No están hablando inglés They are not speaking English
Excepciones y fallos típicos
Aunque casi siempre coinciden los tiempos verbales en español e inglés con estas estructuras, no siempre es el caso. Por ejemplo, para describir lo que alguien lleva puesto en español usamos el presente simple. Lleva un jersey, mientras que en inglés será He’s wearing a sweater, presente continuo.
Aparte de este fallo típico, debemos también tener cuidado con las acciones que están en progreso, pero no se están haciendo exactamente en este momento. Para estos casos, podemos usar currently (actualmente, en este momento), no refiriéndose al periodo de tiempo en general, o for now (de momento).
Fíjate en el contraste entre las frases siguientes:
¿Qué llevas puesto? What are you wearing?
Llevo mi camiseta preferida I’m wearing my favorite T-shirt.
Actualmente está estudiando inglés Currently, he’s studying English.
Estudia inglés todos los días He studies English every day.
¿Está estudiando ahora? Is he studying now?
De momento estoy estudiando inglés I’m studying English for now.
Practica con las siguientes frases
Leen cada día They read every day
¿Qué estás leyendo? What are you reading?
Ella está andando She is walking
Vamos andando al trabajo We walk to work
Lleva vaqueros (ella) She is wearing some jeans.
¿Por qué lleva eso? Why is she wearing that?
¿Qué haces?¿Qué estás haciendo? What are you doing?
¿Por qué haces eso? ¿Por qué estás Why are you doing that?
haciendo eso?
Actualmente, está viviendo aquí (ella) Currently, she’s living here.
YouTalk Tricks
Expresión: ¡Es pan comido! It’s a piece of cake / It’s a walk in the park
Estas dos expresiones son formas de decir que algo es muy fácil de hacer. Así que esta vez, en lugar de decir, it’s easy, puedes decir it’s a piece of cake o bien it’s a walk in the park.
Fíjate cómo se puede cambiar la frase dependiendo del tiempo verbal.
¡Es pan comido! It’s a piece of cake!
Va a ser muy fácil It’s going to be a walk in the park
Será pan comido It will be a piece of cake
¡Fue pan comido! It was a walk in the park!
False friend: Actualmente Currently / Actually
Como bien sabemos, hay muchas palabras en español que suenan a una palabra en inglés, pero en realidad no coinciden en significados. ¿Los conoces? Son los llamados amigos falsos, y obviamente hacen que cometamos muchos errores. En esta lección de hoy veremos uno de los más comunes: Actualmente, que en realidad se dice en inglés currently. Mucha gente piensa que la traducción de actualmente es actually, cuando en realidad, esta palabra quiere decir en realidad, o de hecho. Para evitar el error, lo mejor es practicarlo muchas veces.
Actualmente estamos muy ocupados We are currently very busy
En realidad no estoy muy ocupada Actually, I’m not very busy
¿Está ella viviendo aquí actualmente? Is she currently living here?
¿En reallidad ella no vive aquí? Doesn’t she actually live here?
Actualmente estoy leyendo un libro I’m currenly reading a very interesting book
muy interesante.
De hecho, no me gusta leer Actually, I don’t like to read
Es todo por hoy. Muchas gracias por leer este artículo. Si te ha gustado, te animamos a que sigas leyendo artículos en el Blog de YouTalk.
Si quieres aprender más sobre verbos en inglés haz click aquí y aprende los verbos irregulares en inglés de forma fácil
Igualmente, te animamos a que te des de alta como suscriptor en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV.
Por último, trata de visitar nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde verás todos nuestros audio libros del Método YouTalk, hechos a réplica de mi experiencia para ir de cero a bilingüe en tiempo record.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.
2 comentarios en «Presente simple y continuo en inglés ejercicios»
Gracias Fran, me fué muy útil.
De nada!