Phrasal verbs útiles en inglés; to come up y to bring up

Nuevo artículo con vídeo en el blog de YouTalk en el que te hablamos de phrasal verbs útiles en inglés, concretamente de to come up y to bring up. Te vamos a dar todos los significados más útiles de dichos verbos compuestos en inglés, y además te vamos a dar muchas frases hechas y expresiones que se usan en el día a día con estos dos verbos.

De todos modos, te dejamos primeramente con el vídeo de nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, para que lo veas con detenimiento y a continuación te comentamos todo su contenido con todo tipo de detalles.

Contenido del vídeo

1.-To bring up

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Significa «sacar a colación»

Si quieres hablar sobre eso en la reunión, saca el tema mañana. 


If you want to talk about that in the meeting, bring it up tomorrow. 

2.-Come up

Significa surgir 

Si algo surge, me avisas

If something comes up, let me know

Se pueden combinar ambos en la siguiente frase:

Si no surge mañana en la reunión, por favor, saca el tema cuando puedas. 


If it doesn’t come up at the meeting tomorrow, please bring it up whenever you have a chance. 

Otros significados o usos

También hablamos de un par de acepciones más de cada uno de estos dos verbos frasales en inglés: 

1.-To come up

Significa acercarse

Acércate aquí pajarito…


Come up here little bird….

2.-Verbos de movimiento con up

Por extensión al punto 1, cualquier verbo de movimiento que tenga UP, van a significar esto mismo.

Acércate a él andando                 Walk up to him

Se me acercó corriendo               He ran up to me

Acércame a casa en Coche          Drive me up home

Se me acercó a gatas                   She crawled up to me 

Así que ya tienes una generalización sobre phrasal verbs de movimiento y es de lo más útil.

En el vídeo también te hablamos de cómo los nativos omiten la H. 

Talk to him    será    Talk to ‘em

Y esto es de lo más útil para hablar como ellos, pero sobre todo y más que nada, para comprenderlos cuando ellos hablan y lo ponen todo junto usando trucos como este de la h. 


Te recomendamos este vídeo de YouTalk TV, titulado Skipping the H. 

3.-To bring up

Otra acepción de este verbo es que se usa como «criarse»

Me crié en los Estados Unidos    I was brought up in the US

Parecido también a to grow up

He grew up in the US



Bien, esto es todo por hoyRecuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.

Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk, donde podrás ver todos nuestros audio libros. Echa también un ojo a nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde además podrás leer reseñas sobre nuestros audio libros.

Acerca del Autor

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Clase online gratuita

Cambia tu ingles en 1 semana y háblalo en 8 meses

BLACK FRIDAY

Aprovecha nuestra oferta de Black Friday

Artículos Relacionados

Presentación Gratuita

¿Te gustaría conocer nuestras 3 claves para cambiar tu inglés en 1 semana y hablarlo en 8 meses?

Haz click aquí y reserva tu plaza en nuestra presentación gratis de 90 minutos. 

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis

💬 ¿Necesitas ayuda?