Así, en español por ejemplo tendríamos:
Te estoy diciendo que cierres la puerta
ese “que cierres” que sería el subjuntivo, lo sustituimos en inglés por:
I’m telling you to close the door.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Es decir, Te estoy diciendo de cerrar la puerta”. En España también se tiende a esto y hay zonas donde también se llega a expresar así de forma coloquial. Es una forma pues, más simplificada de expresar el subjuntivo con otro tipo de estructura. Eso es lo que se hace en inglés, y te vamos a enseñar un total de 10 diferentes formas de expresar el subjuntivo en inglés.
Echa un ojo al vídeo del subjuntivo en inglés y luego comentamos más detalles.
Contenido del vídeo
1.-If I were….
Para expresar por ejemplo la estructura en subjuntivo si yo estuviera…..en inglés lo que se hace es usar were en lugar de was.
Si estuviera en Madrid te llamaría If I were in Madrid I would call you
DESCARGA GRATIS
GUÍA DEFINITIVA GRAMÁTICA INGLESA
Descubre la guía definitiva que recoge las 10 claves sobre la gramática inglesa para que aprendas inglés de forma fácil y rápida.
Es típicamente usado en el condicional presente o condicional II en inglés.
If I were you, I wouldn’t go there Si estuviera en tu lugar no iría allí.
If he were here, then I wouldn’t talk to him Si estuviera aquí, no hablaría con él.
Como puedes ver, también ocurre en la tercera persona donde ponemos Were en lugar de Was.
2.-Verbos de urgencia
Sobre todo Suggest, recommend e insist. Recuérdalos bien pues es un fallo recurrente el que tenemos los españoles con estos verbos.
Te recomiendo que vayas I recommend you go
Le sugiero que venga I suggest he come
Le insistí que estuviera aquí I insisted he be here
Recuerda bien:
Verbo en forma base (infinitivo sin to), y sin añadir la s de tercera persona o incluso la marca de pasado.
Echa un ojo al vídeo para más detalles.
3.-Subjuntivo en inglés en los condicionales
En el condicional en inglés se ha sustituido el subjuntivo que usamos en español por el pasado simple. Así que recuerda que siempre será if + simple past.
Si tuviera un coche iría a Madrid If I had a car I would go to Madrid
Si te llamase vendrías If I called you, you would come
4.-If you would like to….
Se usa mucho esta estructura entre los nativos:
If you would like to participate, write your name on the list Si quisieras participar, apúntate en la lista.
5.-If you should…
Otra forma de subjuntivo aunque algo más formal que el resto.
Es usar el should para marcar el subjuntivo.
If you should call me later, leave a message Si llamases más tarde, déjame un mensaje.
También se usa así:
Should you have any problems, give me a call.
6.-I want you to….
Esta es otra de las estructuras hechas para marcar subjuntivo en inglés sin realmente serlo. Es una estructura liosa para los españoles pues sería algo así como
Quiero que vayas I want you to go
Es decir, literalmente Yo quiero tú de ir.
Por lo tanto has de tratar de practicarlo lo más que puedas hasta que lo asimiles y te salga solo.
7.-I’m telling you to….
Similar a la vista justo encima, se trata de una estructura que expresa el subjuntivo en inglés sin realmente usarlo.
Te estoy diciendo que vengas I’m telling you to come
Sería algo así como Te estoy diciendo de venir.
8.-When you come…..
Fíjate que en español decimos Cuando vengas….eso es subjuntivo. En inglés se marca el subjuntivo dejando el tiempo presente en este tipo de frases.
No se diría Cuando vengas…..sino cuando vienes…..
When he calls you, let me know Cuando te llame, me avisas
También se aplica con before, after, as soon as….
9.-Migth
Puede que no vaya I might not go
Puede que me llame He might call me
10.-Might en el pasado
Puede que haya venido He might have come
Puede que haya llovido It migth have rained
Bien, esto es todo por hoy. Recuerda darte de alta en nuestro canal de YouTube, YouTalk TV, como suscriptor y así estarás al día de todos los vídeos que vamos publicando.
Igualmente, te recomendamos que visites nuestra Nueva tienda YouTalk, donde podrás ver todos nuestros audio libros. Echa también un ojo a nuestra tienda de YouTalk en Amazon, donde además podrás leer reseñas sobre nuestros audio libros.
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
2 comentarios en «10 maneras de expresar el subjuntivo en inglés»
10 formas diferentes de expresar el subjuntivo en ingles no creo que sea una forma “más simplificada” de utilizar el subjuntivo.
“He might have come” también puede significar “puede haber venido, podía haber venido, podría haber venido” (afirmación) que en español difiere de “puede que haya venido” (suposición)
Gracias por la puntualización y por comentar