8 formas de decir que estás enojado en inglés

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

¿Quieres expresar enojo en inglés? Pues bien, has llegado al lugar indicado. En este post te enseñaremos todo sobre cómo expresar enojo en inglés. Los verbos que podrás usar y algunos ejemplos y tips para que puedas hablar de la manera más parecida a un nativo.

Es que expresar emociones puede ser una parte importante de aprender un idioma. Es decir, que cuando necesites expresar tus emociones, sepas hacerlo de una manera fluida y correcta.  En este otro post que te dejamos por acá podrás encontrar varias maneras para expresar tus sentimientos en inglés

Expresar enojo en inglés

Es posible que tengas algunas palabras incorporadas a tu vocabulario en inglés para expresar enojo. Estas son las más comunes: 

  • Anger / Enojo
  • Angry / Enojado, enojada
  • Mad / Enojado, enojada

Ciertamente, ambas palabras son sinónimos que te sirven para expresar enojo en inglés. Pero, como hemos comentado antes, la idea es que adquieras una mayor cantidad de vocabulario. Esto es, que puedas expresarte más ampliamente y no aburrir a tu audiencia. Y en caso contrario, que entiendas de qué te están hablando cuando otra persona exprese su enojo en inglés. 

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

1. To piss (somebody) off / Enfurecerse

Esta es una frase para expresar enojo que puede resultar un tanto fuerte. Sin embargo, recuerda que es una expresión vulgar. Un ejemplo de su uso puede ser:

  • I felt really pissed off when I saw that somebody had scratched my car / Me sentí muy enojado cuando vi que alguien había rayado mi coche. 

Ahora bien, si la usas como réplica a alguien que te está molestando, Piss off significa ¡Déjame en paz! En este uso, la expresión también es vulgar.

La i de piss es una i corta, que es la letra clave i como /e/ de nuestro método.

2. To rile (somebody) up / Enojarse

Esta frase también significa mucho enojo. Sin embargo, puede usarse en otro nivel: La podemos usar en ese momento en que sabemos que estamos por perder los estribos, es decir, cuando la situación está por salirse de control y lo sabemos. Un ejemplo puede ser:

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

  • Somebody’s been picking on me for a while and they’re really riling me up / Alguien me ha estado molestando y eso realmente me está haciendo perder los estribos. 

Rile se pronuncia con una i larga, como en I / yo; la e final es muda.

3. To be livid / Estar lívido

Esta sería la traducción literal del verbo estar lívido, sin embargo, tiene un significado un poco más fuerte. Es decir, significa que una persona está tan molesta que está pálida por la ira. O sea, muy, muy enojada. Un ejemplo:

  • Dad will be livid when he finds out / Papá se pondrá furioso cuando se entere. 

Las dos i de livid son cortas, por lo que ambas suenan como /e/: /leved/; el acento se pone en la primera sílaba.

4. To be fuming / Estar furioso

Este otro verbo es muy parecido al caso anterior para expresar enojo en inglés. Significa un enojo pero en grado superlativo. Lo puedes usar para describir a una persona que está realmente furiosa… o para describir tu propio enojo, aunque esperamos que no sea tu caso. Un ejemplo puede ser:

  • He was fuming with indignation / Estaba furioso de indignación. 

En fuming, la u tiene una pronunciación particular, suena exactamente como la palabra inglesa you que ya conocemos. Para dar una transcripción aproximada, sonaría así /fiumen/. El acento lo debemos colocar en la primera sílaba; la segunda i es nuestra i como /e/.

5. To be seething –  Estar muy enojado

La diferencia de esta expresión con las anteriores es que, a pesar de estar muy enojado y furioso, no quieres demostrar a los demás lo furioso que estás. Un ejemplo de su uso puede ser en una frase de este tipo:

  • He marched off, seething with frustration / Él se marchó, lleno de frustración. 

Atentos a la pronunciación de seething, por favor: /ˈsiːðɪŋ/. Analicemos la transcripción fonética:

  • la primera sílaba /ˈsi/ es una i larga, como en he, she, need. El apóstrofe al inicio indica que aquí es donde está el acento de la palabra.
  • la segunda sílaba /ðɪŋ/ tiene una i corta, que es la letra clave i como /e/ de nuestro método.

Sin embargo, quiero destacar la presencia del sonido /ð/ o th suave porque es necesario diferenciarlo de nuestra d española de toda la vida. ¿Por qué es necesario? Porque en inglés tenemos el adjetivo seething y también el verbo en presente continuo seeding / sembrando.

Más allá de que podremos diferenciar el uso de estas palabras por contexto, la clave para pronunciar correctamente estos sonidos es la siguiente: en la /ð/ o th suave, la punta de la lengua se asoma entre los dientes; en la d española la lengua queda detrás de los dientes.

6. Irk / Irritar

Este es otro verbo que podrás usar para expresar enojo hacia alguien o hacia algo en inglés. Fíjate en este ejemplo:

  • Her flippant tone irked him / Su tono impertinente lo irritó. 

La i de irk es una i como /e/; atención a la letra clave r, por favor.

7. Miffed / Molesto

Esta palabra es un adjetivo. Se puede usar para dar a entender que estás enojado pero no demasiado, es decir, ligeramente molesto por algo o por alguien. Puedes usarla en una ocasión como esta:

  • She’s a bit miffed that we’re not taking her with us / Ella está un poco molesta porque no la llevaremos con nosotros. 

La i de miffed es una i corta, por lo que se pronuncia /mefft/

8. To rub (somebody) (up) the wrong way / Llevar a alguien por el camino equivocado

Esta expresión significa que una persona hace o dice algo, generalmente sin querer, que ofende o molesta. Esto es, que lleva a un camino equivocado. Un ejemplo de su uso puede ser

  • She tends to rub people up the wrong way / Ella tiende a llevar a la gente al camino equivocado. 

Atención a la pronunciación de rub: la u suena como ʌ, que es el mismo sonido de la o en las palabras some y come.

Esta lista de expresiones para expresar enojo en inglés te resultará muy útil en muchas ocasiones. Esto, tanto como cuando necesites expresar tus sentimientos de enojo como para cuando quieras entender qué es lo que están diciendo las otras personas sobre enojarse o enfurecerse. ¡Así también sabrás qué tan enojados pueden estar!

Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

RELACIONADOS

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis