Errores más comunes hablando en pasado perfecto en inglés

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

Al evaluar las destrezas de quienes se encuentran aprendiendo el idioma, nos encontramos con los errores más comunes hablando en pasado perfecto en inglés. A veces simplemente pasan desapercibidos, al igual que los tiempos verbales y el orden de las palabras en el discurso, pero no es el deber ser.

En primer lugar, analicemos cuándo se utiliza este tiempo verbal. El pasado perfecto se usa para referirse a eventos pasados (inmediatos) y se utiliza el auxiliar del verbo haber que es had más el participio pasado del verbo original. Debes conocer las diferencias entre este tiempo verbal y el pasado simple, ya que suelen utilizarse juntos y no debes confundirlos. Revisa este artículo para saber diferencias los tiempos verbales fácilmente.

Errores más comunes hablando en pasado perfecto en inglés

Con frecuencia, en una oración el pasado perfecto va junto al pasado simple, para referirse a otra situación que pudiera haber ocurrido. Ejemplo de ello, sería:

  • I had studied for a master’s degree before starting my new job -Cursé una maestría antes de empezar en mi nuevo trabajo-

Pero, también puede usarse en condicional:

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

  • If you had stayed with me, you wouldn’t be in so much pain-Si te hubieras quedado conmigo, no sentiría tanto dolor-

Entonces, uno de los errores más comunes del pasado perfecto en inglés es confundir “Have” (tener) por Had. Para corregirlo, ten en mente otras contracciones como por ejemplo: I’d, he’d, you’d, she´d. A veces para referirse al pasado, algunos suelen emplear el verbo de forma equivocada. Podríamos citar el siguiente ejemplo:

  • Gabriel García Márquez has written a lot of books -Gabriel García Márquez ha escrito muchos libros-

Si bien a simple vista no se aprecia el error, gramaticalmente está mal, debido a que pareciera que el escritor aún está vivo y por lo tanto, seguirá escribiendo obras. La forma correcta de decirlo, en este caso sería:

  • Gabriel García Márquez wrote a lot of books-Gabriel García Márquez escribió muchos libros-

La diferencia está en ser aún más precisos y en buscar la conjugación adecuada.

Cómo utilizar el pasado perfecto

En los nativos, esta conjugación no es tan utilizada como las demás, ya que se estila utilizar más el pasado simple, aunque no sea el tiempo verbal correcto. Quizás como hispano, estés más familiarizado con el término “pretérito pluscuamperfecto”, el cual hace mención a lo que “has hecho” o “habías hecho”.

DESCARGA GRATIS

GUÍA DEFINITIVA GRAMÁTICA INGLESA

Descubre la guía definitiva que recoge las 10 claves sobre la gramática inglesa para que aprendas inglés de forma fácil y rápida.

En este tipo de oraciones, identificarás un verbo en pasado simple (reciente), seguido de uno en pasado perfecto, para señalar algo que ocurre justo en un instante:

  • By the time he finally realized it, they were all finished. (Cuando al fin él se dio cuenta, todos habían terminado.
  • I’d just fallen asleep, when she called. (Acababa de acostarme cuando ella llamó).

De esta forma, se pueden invertir las frases, pero no perderán el sentido ni confundirán sobre el hecho que ocurrió inicialmente. Dicho de esta manera, la fórmula correcta para armar una oración, sería:

  • En forma de pregunta: had + sujeto + participio pasado…?
  • Negación: hadn’t + participio pasado.
  • Afirmación: had + participio pasado.

Observa que had es un auxiliar que no varía según la persona, pues se refiere únicamente al pasado. Y en cuanto al participio pasado, tampoco hay gran variación, sólo que en la mayoría de los casos, finaliza en “ed”. Su significado es parecido al presente perfecto, sólo que en pasado. Sus abreviaciones, serían las siguientes:

  • I had = I’d
  • You had = you’d
  • He had = he’d
  • She had = she’d
  • It had = it’d
  • We had = we’d
  • They had = they’d.

Ejemplos de pasado perfecto en inglés

  • I’d like some water. (Me gustaría un poco de agua).
  • I’d drunk so much beer I was sleepy (Había bebido tanta cerveza que tenía sueño).
  • I was not hungry because I had already eaten (No tenía hambre porque ya había comido).
  • Had you seen that film before? (¿Habías visto esa película antes?).

Recuerda que aparte de had, puedes utilizar otros términos como already, when just y by the time (como lo aplicamos en la frase anterior). Además, puedes combinarlo con otro condicional o con “whish” para referirte a situaciones hipotéticas. Conserva el orden para evitar los errores en el pasado perfecto.

En estos casos, aplica la siguiente fórmula: If + sujeto + pasado perfecto, would have + participio pasado:

  • If he hadn’t lost his wallet, we wouldn’t have been late. (Si él no hubiera perdido su cartera, no habríamos llegado tarde).
  • I wish I hadn’t slept so late. I missed my flight. (Desearía no haber dormido hasta tarde, he perdido mi vuelo).

Para aprender sobre estas y otras combinaciones verbales, revisa nuestras guías y tutoriales en YouTube. Aunque el pasado perfecto no se utiliza con frecuencia en Norteamérica, es oportuno que conozcas sus usos gramaticales. Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Deja un comentario

RELACIONADOS

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis