Lograr un amplio uso de los sinónimos en inglés puede representar la diferencia entre un speaking básico y uno intermedio. Esto significa que, mientras más amplíes tu vocabulario, más posibilidades tendrás de lograr una comunicación más amplia y amena, a la vez que ganarás en fluidez. Por eso en este post preparamos una lista de sinónimos en inglés de algunas palabras de uso frecuente.
Uso de los sinónimos en inglés
Al igual que en el español, las palabras sinónimas en inglés pueden ser adjetivos, sustantivos, verbos o adverbios. Se trata de palabras que podrás intercambiar en su uso para que la conversación no resulte monótona y por el contrario, se dinamice mucho más.
Veamos entonces el uso de los sinónimos en inglés más frecuentes:
Big – Grande
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Big es un adjetivo que suele aprenderse en los primeros pasos del inglés. Lo usaremos para referirnos a que algo es grande. Large es otra palabra del inglés que se puede traducir por grande y puede usarse como sinónimo de big. Sin embargo, toma en cuenta que estas palabras no se usan siempre en los mismos contextos, por lo que no siempre pueden intercambiarse.
Big y large pueden usarse casi de forma intercambiable al momento de hablar de las dimensiones de algo. Por ejemplo,
- This flat was not overly large – Este departamento no era muy grande
- This flat was not overly big – Este departamento no era muy grande
- His eyes were abnormally large – Sus ojos eran anormalmente grandes
- His eyes were abnormally big – Sus ojos eran anormalmente grande
- Colombia is the world’s largest producer of coffee . Colombia es el productor más grande de café del mundo
- Colombia is the world’s biggest producer of coffee . Colombia es el productor más grande de café del mundo
- By this time his debt had become extremely large – Para entonces, su deuda se había vuelto extremadamente grande
- By this time his debt had become extremely big – Para entonces, su deuda se había vuelto extremadamente grande
Sin embargo, big se usa en determinados contextos para dar a algo una cierta connotación de importancia. Por ejemplo, para hablar del presidente o CEO de una compañía se usaría la frase big boss – gran jefe
- The big boss fired him yesterday – El gran jefe lo despidió ayer.
El adjetivo big también puede usarse para referirse a la edad de una persona, como en la frase big brother – hermano mayor o big sister – hermana mayor:
- I have not talked to my big brother in days – No he hablado con mi hermano mayor desde hace días
Ahora bien, si en cambio dijeras algo como esto:
- The large boss fired him yesterday
- I have not talked to my large brother in days
En estas frases ya no estarías comunicando la misma idea. Estarías más bien insinuando que tienes varios hermanos o jefes y estás hablando de los que son conocidos por ser corpulentos, altos o gordos.
Ahora bien, es más común usar large en frases como a large amount of… – una gran cantidad de, a large number of… – un gran número de…:
- A large number of visitors came to the museum over the weekend – Una gran cantidad de visitantes vino al museo el fin de semana
Si en lugar de a large number of dices big number of… , tu interlocutor te comprenderá, pero es posible que tenga la sensación de que hay algo raro en la frase
Small – Pequeño
Small y little son palabras que pueden usarse como sinónimos en inglés y en español significan pequeño, pero recuerda que cada una de ellas no es necesariamente intercambiable con la otra en todas las situaciones. Te explicamos el uso de estos sinónimos en inglés.
Small se usa para hablar de las dimensiones físicas de algo. Por ejemplo
- The table is small – La mesa es pequeña
- It’s a very small house – Es una casa muy pequeña
Little puede usarse para hablar de las dimensiones de una persona o cosa, pero no se trata solo de una dimensión física sino afectiva. Con frecuencia se usa para indicar aprecio.
- This is my cute little dog – Este es mi lindo perrito
- She has very little feet – Ella tiene pies muy pequeños
Veamos un ejemplo ambiguo:
- He’s a little man
- He’s a small man
La traducción en la que piensas puede ser Es un hombre pequeño, ¿verdad? No tan rápido: small y little pueden usarse para decir que alguien no es generoso. Por eso, para hablar de la estatura de una persona es mejor usar short: He’s a short man – Es un hombre bajo
Por otro lado, en inglés existe la frase hecha the little man – el ciudadano ordinario para hablar de una persona normal, que no es rica o famosa. Para comunicar esta idea también se puede decir the regular joe. Procura no confundirla con lo que explicamos anteriormente.
- The little man won’t get any benefits of the tax cuts – El ciudadano común no recibirá ningún beneficio de la reducción de impuestos
Ahora bien, se puede usar little como un adverbio que acompaña a un adjetivo para hablar del grado de algo. En este contexto, little no se puede intercambiar con small:
- I am a little irritated – Estoy un poco irritado
Puedes profundizar en el uso de la palabra little para hablar de cantidades consultando este otro artículo.
Para completar la información que hemos dejado en este artículo, podrás mirar este vídeo en el que te contamos de las distintas maneras que hay para que no digas simplemente Ok. ¡Toma nota!
Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.
Imagen cortesía de https://www.mimoparapaisefilhos.com.br, todos los derechos reservados.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.