Frases en inglés en las que se suelen decir los verbos incorrectos

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on linkedin

Hay algunas situaciones que suelen pasarle mucho a los hablantes del español cuando aprendemos el idioma inglés. Una de ellas es armar frases en inglés con los verbos incorrectos. Muchas veces usamos verbos que tienen la misma traducción en español, pero los verbos son incorrectos por sus diferencias de significado en inglés

En algunos casos las diferencias son sutiles, pero en otros casos si se convierten en errores que vale la pena evitar. Entonces, el mejor consejo que podemos dejarte es que practiques constantemente para que puedas aprender a diferenciar entre unos y otros. Recuerda que solo la práctica constante es la que permitirá que vayas avanzando en tus conocimientos de este útil y difundido idioma. 

En este artículo hemos preparado una lista de ejemplos de las frases en inglés con verbos incorrectos más frecuentes. ¡Presta atención y verás como muy pronto aprendes a diferenciarlos y a usar los correctos en las ocasiones propicias!

Evita las frases con verbos incorrectos en inglés

La intención es que conozcas cuáles son los usos correctos de los verbos en inglés y puedas emplearlos de una buena manera en tu conversación. Veamos algunas de las parejas que suelen confundirnos más y que nos hacen formar frases en inglés con los verbos incorrectos: 

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

I lost the train / Perdí el tren

En español los verbos Lose y Miss tienen una sola traducción y esta es Perder. Pero en inglés hay diferencias entre ambos verbos y si los empleas de manera errónea, estarás construyendo frases con los verbos incorrectos en inglés.  

En inglés, puedes usar el verbo Lose cuando te estés refiriendo a la pérdida de un objeto o una cosa. Por ejemplo:

  • I lost my keys – Perdí mis llaves.

En cambio, el verbo to miss podrás usarlo cuando te refieras a perder algo que se relaciona con un inicio y un final. Por ejemplo, un evento o un medio de transporte. Un ejemplo puede ser

  • She missed the train – Ella perdió el tren.

Para más ejemplos de las diferencias entre Lose y Miss mira el vídeo que dejamos a continuación:

I’m seeing the TV / Estoy viendo televisión

Los verbos See, Look y Watch se traducen en español como Mirar o Ver.  Aunque en español ambas palabras son sinónimas y se pueden usar indistintamente, es fácil proferir frases usando los verbos incorrectos porque cada una de estas palabras guardan diferencias de significado en inglés. Por esta razón, estas palabras no se pueden intercambiar.

DESCARGA GRATIS

GUÍA DEFINITIVA GRAMÁTICA INGLESA

Descubre la guía definitiva que recoge las 10 claves sobre la gramática inglesa para que aprendas inglés de forma fácil y rápida.

Usaremos See cuando la acción no requiere de mayor atención de nuestra parte. Tendría el sentido de ver el paisaje o ver a una persona pasar o alguna cosa al pasar. Por ejemplo:

  • I can see the mountain – Puedo ver la montaña.
  • Last week I saw your sister – La semana pasada vi a tu hermano

Usaremos Look cuando queramos referirnos a algo que hemos visto pero con mayor atención, es decir, cuando queremos llamar la atención sobre algo. Por ejemplo:

  • Look at that bird! – ¡Mira ese pájaro!
  • Look at me, I´m trying to do something! – ¡Mírame, estoy intentando hacer algo!

Por último, cuando la acción requiera de toda nuestra atención, usaremos Watch, es decir, que miramos algo intencionalmente pero con mucha atención y durante cierto tiempo. Por ejemplo:

  • I’m watching TV – Estoy mirando la TV.
  • She´s watching the race – Ella está viendo la carrera.

En general, cuando vemos algo que está en movimiento, usaremos el verbo Watch. 

I sad to you I was very sad / Te dije que estaba muy triste

La traducción al español de los verbos Say y Tell es prácticamente la misma: Decir. Ahora bien, para no usar los verbos incorrectos en frases del inglés recuerda lo siguiente: usaremos Say para decir algo. y usaremos Tell para decirle algo a alguien.

Por ejemplo, utilizaremos Say cuando citemos las palabras de alguien. Podría ser una oración de este tipo:

  • He said he read a newspaper yesterday – Él dijo que leyó un periódico ayer.
  • “You are beautiful”, said Mark. “Eres hermosa”, dijo Mark.

En este último caso, estamos repitiendo las palabras textuales de alguien y para ello usaremos Say siempre. 

Ahora bien, usaremos Tell para decir algo de alguien o que alguien nos ha contado algo. Por ejemplo:

  • Susan told me she was going to study Medicine – Susana me dijo que va a estudiar Medicina.
  • I told you I was very sad for this – Te dije que estaba muy triste por eso. 

I hear the lesson / Escucho la lección

Nuevamente tenemos una pareja de verbos que se traducen en español como Escuchar u Oír. Si bien en nuestro idioma podemos usar cualquiera de los dos, en inglés si hay algunas diferencias. 

Usaremos Hear para indicar que es una acción que se está ejecutando accidentalmente. Por ejemplo, cuando escuchas el sonido de los pájaros o una explosión. Esto quiere decir que no hubo intención de escucharlo, sino que simplemente pasó. Un ejemplo puede ser:

  • I heard the sound of the birds in the garden – Escuché el sonido de los pájaros en el jardín.
  • A shot was heard this morning – Se escuchó un disparo esta mañana. 

En cambio, usaremos Listen cuando la acción de escuchar es intencional. Por ejemplo, para escuchar música o cuando escuchas a un profesor mientras da la clase. Por ejemplo:

  • I listened the new album of this band – Escuché el nuevo album de esa banda.
  • Listen to the lesson! – ¡Escuchen la lección!

Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.

Imagen cortesía de https://cameronwebb.wordpress.com, todos los derechos reservados.

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

RELACIONADOS

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis