¿Ya dominas los tiempos verbales? Aquí te ofrecemos unos tips para utilizar correctamente el tiempo verbal future in the past en inglés.
Hablar correctamente con este tiempo verbal no debe ser un problema. Basta con expresar una acción en pasado, pero con visión de futuro, independientemente de la voluntad del sujeto o si se trata de un hecho probable o no.
Si te detienes un momento a analizar la gramática española, notarás que el futuro en el pasado es muy común, aunque en la mayoría de las veces, pase desapercibido como tiempo verbal. Acá lo importante es que las frases tengan sentido, muy similar al que atribuyes en tu lengua natal.
Indice de contenido
Guía para utilizar el future in the past
Clase online gratuita
Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses
Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.
Profundizando siempre en la práctica, nos complace ejemplificar de qué manera puedes usar este tiempo verbal en inglés, que para algunos resulta confuso, pero es extremadamente sencillo y no difiere mucho del español.
Tips para utilizar el tiempo verbal future in the past correctamente en inglés
Lleva tu cuaderno de apuntes y así como hiciste para aprender sobre conjugación y usos de otros verbos elementales, ahora tendrás que memorizar estos tips de future in the past en inglés.
Tal como Carlos nos explica en el vídeo, para utilizar el future in the past en inglés puedes utilizar 3 expresiones:
- was/were going to + verbo en infinitivo: We were going to help you / Íbamos a ayudarte
- was/were + verbo en forma -ing: They said they were leaving / Dijeron que se iban
- would + verbo en infinitivo: I knew you would get it / Sabía que lo conseguirías
Entonces, puedes utilizar el future in the past en inglés si deseas:
- Expresar una idea sobre algo que pensaste en el pasado y que ocurriría en el futuro.
- No importa si el hecho ocurre, si es probable o incorrecto.
En realidad, la clave de Carlos es lo más simple: utilizar el future in the past en inglés del mismo modo que lo usaríamos en español.
De esta manera, podrás ir adquiriendo mucha más soltura en tus diálogos, en especial si sigues las reglas elementales que se aplican para hablar en futuro simple.
Es más, sin ir muy lejos, ya sabrás que “would” es básico para referirse a actos que son voluntarios, al igual que las promesas, mientras que “was going to” tiene que ver más con la acción de planificar. Independientemente de la forma que elijas, ambas sirven para referirte al futuro o al hablar de algo que podría ocurrir.
Excepciones para utilizar el future in the past
Una de las particularidades del futuro en el pasado es que las oraciones nunca deben comenzar con expresiones que aludan al tiempo, entre ellas:
- After – Después.
- As soon as – Tan pronto como.
- Before – Antes.
- By the time – Para cuando.
- If – Si.
- Unless – A menos que.
- When – Cuando.
- While – Mientras.
Está mal utilizar algunas de estas expresiones al estructurar tus diálogos en future in the past en inglés. En dado caso, el tiempo verbal compatible es el pasado simple. De hecho, si analizas los ejemplos, verás que muchos de ellos van acompañados de un verbo en pasado simple como complemento.
Y es que aunque la expresión “futuro en el pasado” te haga ruido, en inglés es de uso común. El detalle está en que la frase tenga sentido y que esté apegada al contexto de la conversación.
De hecho, hay quienes distinguen 4 variantes de este tiempo verbal, que incluyen el
- futuro simple en el pasado
- futuro contínuo en el pasado
- futuro perfecto en el pasado
- futuro perfecto continuo en el pasado
Cada una de estas modalidades igual se puede utilizar tanto en afirmaciones, como en preguntas y negaciones, aplicando sencillas fórmulas que fijan el uso de los auxiliares. Digamos que would y should son más frecuentes que will y shall.
Más sobre las normas para utilizar future in the past en inglés
Acostúmbrate a usar el tiempo verbal future in the past en las frases subordinadas.
- I knew you would get it – Yo sabía que lo conseguirías
- They said the company was going to hire me and then it didn’t / Ellos dijeron que la empresa iba a contratarme y no lo hizo
- She said she was buying a new home / Ella dijo que iba a comprar una nueva casa.
Básicamente, es concebido como una cláusula de un verbo en tiempo pasado. Así, queda explícito que la acción o hecho ocurrirá luego de lo que se plantea en la frase principal.
La acción futura depende del pasado y funciona como una especie de secuencia. De este modo, en la oración principal, siempre debe haber un verbo en tiempo pasado.
Aprende más sobre este y otros tiempos gramaticales con nuestras guías gratuitas. Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Confirma lo exitosa de nuestra metodología, estudia nuestra propuesta y mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.
Acerca del Autor
Fran Monaj
Soy Fran Monaj, profe de inglés, creador de vídeos y músico “amateur”. No todas estas cosas las ejerzo al mismo nivel, pero sí que en todo lo que hago hay algo en común: Entusiasmo, pasión y dedicación… y sobre todo eso, la acción; haciendo es como todo se consigue.