¿If o whether?: Diferencias y usos en inglés

WHETHER EN INGLÉS / IF EN INGLÉS

Las palabras If y Whether son conjunciones del idioma inglés que tienen significados muy parecidos. Pero, hay ocasiones que deberás colocar whether y otras en las que tendrás que usar if

Estas conjunciones las podremos encontrar en oraciones condicionales para expresar cosas que pueden pasar o no. La particularidad de ambas es que en muchas ocasiones son intercambiables, lo que quiere decir que podemos usar una u otra y no cambiará el significado de lo que estás diciendo. 

En este post te contamos todo lo que debes saber sobre el uso de las dos conjunciones. A través de ejemplos, podrás darte cuenta cuándo usar una y cuándo la otra. Debes saber también que si las usas de una manera incorrecta, podrías cambiar el sentido de lo que deseas decir, así que ¡toma nota!

Uso de whether en inglés

Clase online gratuita

Cambia Tu Inglés En 1 Semana, Háblalo En 8 Meses

Accede totalmente gratis a este webinar donde te daremos las 3 claves para conseguirlo.

La regla formal indica que debes usar Whether en inglés cuando quieres mostrar algo entre dos alternativas posibles

  • Alice didn´t know whether George would arrive on Monday – Alicia no sabía si George llegaría el lunes
  • Alice didn´t know whether George would arrive on Sunday or Monday – Alice no sabía si George llegaría el domingo o el lunes 

Fíjate que en el último ejemplo, hay dos posibilidades: George puede llegar el domingo o el lunes. 

También podemos usar whether para expresar una duda o elección entre dos posibilidades

  • He seemed undecided whether to go or stay – Él parecía indeciso entre irse y quedarse
  • It remains to be seen whether or not this idea can be put into practice – Queda por ver si esta idea puede ponerse en práctica
  • I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him – Le pregunté si lo había hecho él mismo o si alguien le había ayudado
  • I’ll see whether she’s at home – Veré su ella está en su casa
  • It’s doubtful whether there’ll be any seats left – Es dudoso que queden asientos

También puede usarse whether para indicar que algo es cierto en cualquiera de los dos casos que se presentan. Veamos algunos ejemplos

  • You are entitled to a free gift whether you accept our offer or not – Tiene derecho a un obsequio sin importar si acepta nuestra oferta o no
  • I’m going whether you like it or not – Iré te guste o no
  • Whether or not we’re successful, we can be sure that we did our best – Tanto si tenemos éxito como si no, podemos estar seguros que hicimos nuestro mejor esfuerzo

Ojo con la pronunciación de la palabra whether, ya que es bastante común cometer ciertos errores con la pronunciación de palabras que empiecen por w en inglés. Revisa este artículo, donde te contamos todo lo que debes saber sobre la correcta pronunciación de la w en inglés.

Uso de if en inglés

La conjunción if en inglés es usada para decir que una cosa puede suceder, sucederá o podría ser verdad, pero dependiendo de que otra cosa suceda o sea verdad. Esto quiere decir que if se utiliza para crear oraciones condicionales.

Si necesitas recordar los diferentes tipos de oraciones condicionales en inglés, puedes mirar este vídeo:

Veamos algunos ejemplos del uso de if

  • If you see him, give him this note – Si lo ves, dale esta nota
  • I’ll only stay if you offer me more money – Sólo me quedaré si me ofreces más dinero
  • If necessary I can come at once – Si es necesario puedo ir de inmediato
  • You can stay for the weekend if you like – Puedes quedarte el fin de semana si quieres
  • If anyone calls, tell them I’m not at home – Si alguien llama, diles que no estoy en casa
  • If he improved his skills, he’d easily get a job – Si él mejorara sus habilidades, él podría conseguir fácilmente un trabajo
  • You would know what was going on if you’d listened – Sabrías lo que pasa si hubieras escuchado
  • They would have been here by now if they’d caught the early bus – Ya habrían estado aquí si hubieran tomado el bus temprano
  • If I was in charge, I’d do things differently – Si yo estuviera a cargo, haría las cosas diferentes 
  • If metal gets hot it expands – Si el metal se calienta, se expande
  • She glares at me if I go near her desk – Ella me fulmina con la mirada si me acerco a su escritorio

Cuándo If y Whether son intercambiables en inglés

Como les comentábamos antes, hay ocasiones en las que estas conjunciones pueden ser intercambiadas y no se alteran los significados. 

Un caso es cuando contestas preguntas de sí o no. por ejemplo: 

  • I am unsure whether I will be attending the party – No estoy seguro si asistiré a la fiesta 
  • I am unsure if I will be attending the party – No estoy seguro si asistiré a la fiesta

Para finalizar, puede notar que usar whether puede resultar un tanto más formal que if, aunque ambas son válidas. 

Echad un ojo a nuestro curso de inglés online YouTalk TV+, válido para todo el mundo, estés donde estés. Mira lo que dicen nuestros alumnos en las reseñas de Google.

Acerca del Autor

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Clase online gratuita

Cambia tu ingles en 1 semana y háblalo en 8 meses

Artículos Relacionados

Presentación Gratuita

¿Te gustaría conocer nuestras 3 claves para cambiar tu inglés en 1 semana y hablarlo en 8 meses?

Haz click aquí y reserva tu plaza en nuestra presentación gratis de 90 minutos. 

Save Your English!

Curso Online Gratuito

Cómo Hablar Inglés con Fluidez
y Pronunciación Nativa

Completa los datos y recibe las 3 lecciones del curso totalmente gratis

Hablar con YouTalk
💬 ¿Necesitas ayuda?
Hola. 👋
¿En qué podemos ayudarte?